-
1 производство кондитерских изделий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > производство кондитерских изделий
-
2 производство кондитерских изделий
Англо-русский словарь технических терминов > производство кондитерских изделий
-
3 dusting box
1) Техника: банка для обсыпания сахарной пудрой (кондитерских изделий), банка с перфорированной крышкой для обсыпания сахарной пудрой (кондитерских изделий)3) Пищевая промышленность: банка для обсыпания изделий -
4 caramel
ˈkærəmel
1. сущ.
1) карамель
2) жженый сахар( получается в результате нагревания сахара до высокой температуры и используется для подкрашивания спиртных напитков, кондитерских изделий и т.п.)
3) цвет жженого сахара, коричневый цвет
2. гл. карамелизовать Syn: caramelize карамель жженый сахар цвет жженого сахара (оттенок коричневого) caramel жженый сахар (для подкрашивания кондитерских изделий) ~ карамель -
5 piping machine
-
6 confection
1. noun1) сласти2) изготовление сластей3) конфекцион; готовые принадлежности женского туалета2. verb1) приготовлять конфеты, сласти2) изготовлять предметы женского туалета* * *1 (n) изготовление засахаренных фруктов; изящный предмет; кондитерские изделия; предмет женской одежды; сласти2 (v) изготовить конфеты; изготовлять конфеты; приготовить лекарства; приготовлять лекарства* * *производство/изготовление кондитерских изделий* * *[con·fec·tion || kən'fekʃn] n. изготовление сладостей, сладости, кондитерские изделия* * ** * *1. сущ. 1) производство/изготовление кондитерских изделий 2) а) конфеты б) мед. сладкие микстуры/сиропы 3) конфекцион (готовая женская одежда) 2. гл. 1) изготовлять сладости 2) производить предметы женского туалета -
7 pastry
1. n собир. мучные кондитерские изделия2. n собир. сдобное тесто3. n собир. разг. хорошенькие женщиныСинонимический ряд:baked goods (noun) baked goods; breads; cake; delicacy; fritter; goodies; patisserie; pie; sweets; tart -
8 pastry
-
9 spreader
['spredə]1) Общая лексика: навозоразбрасыватель, нож для масла, приспособление для раскладки, распорка, распределитель, распространитель, спредер2) Медицина: шпатель (бактериологический), расширитель (напр. буж, крючок)3) Техника: жгуторасправитель, клеепромазочная машина, прибор для нанесения сорбента (на пластинку в хроматографии), разбрасыватель, разделитель (потока в мундштуке экструзионной головки), разравниватель; траверса, растяжка, траверса подъёмного устройства, ширительное устройство, забрасыватель (топлива в топку)4) Сельское хозяйство: переносчик болезни, разбросная сеялка5) Строительство: распределительный арматурный стержень, распределитель (бетона, гравия, щебня, высевок и т. п.), распределительный элемент конструкции (для распределения нагрузки на большую длину или площадь), отвальный плуг, планировщик6) Железнодорожный термин: фиксирующий трос (контактной сети)7) Автомобильный термин: разжимное приспособление8) Архитектура: распределительный элемент конструкции (для распре деления нагрузки на большую длину или площадку)9) Горное дело: конвейер-отвалообразователь, отвалообразователь, расколот, спредер (на открытых работах)10) Дорожное дело: гудронатор, распорка (продольная)11) Лесоводство: поперечный брусок, спредерное устройство, станок для нанесения клея, заполнитель (в пестицидах), разбрасыватель (удобрений, ядохимикатов)12) Металлургия: уширительная клеть13) Текстиль: рядок шлихтовальной машины, шпредер, льночесальная машина, раскладочная машина (для лубяных волокон), раскладчик (закройного стола), расстилальщик, рядок сновальной машины, холстовая трепальная машина14) Электроника: рассеиватель (например, heat spreader in a diode bar)15) Нефть: бортораздвигатель, распорный станок, станок для разжимания покрышек, шпрединг-машина, расширитель16) Кожевенная промышленность: приспособление для намазывания пастообразных продуктов, схватка17) Пищевая промышленность: намазочная машина, приспособление для размазывания пастообразных продуктов, спредер (борторасширитель для покрышек)18) Целлюлозно-бумажная промышленность: разгонный валик, рейка19) Экология: диффузор, раструб, устройство для равномерного распределения воды, устройство для разбрасывания21) Полимеры: разделитель потока (в мундштуке экструзионной головки)22) Пластмассы: рассекатель потока23) Бетонное производство: лягушка24) Макаров: клеемазальная машина, оператор по отделке поверхности мучных кондитерских изделий, оператор по отделке поверхности хлебобулочных изделий, приспособление для раскладывания, раскладыватель, устройство для развешивания макаронных изделий на бастуны, разделитель (в мундштуке экструзионной головки), рабочий, расстилающий шкуры (для инспекции или посола), разнога-расширитель (для разделки туш крупного рогатого скота), растяжка (для туш), приспособление для намазывания пастообразных продуктов (напр. лопатка)25) Мелиорация: распределительный трубопровод26) Электрохимия: лопатка для намазки пасты27) Яхтенный спорт: краспица -
10 decorating bag
2) Пищевая промышленность: отсадочный мешок для отделки поверхности изделий -
11 glazing wax
1) Техника: воскожировая смесь для глянцевания (кондитерский изделий), глянец2) Пищевая промышленность: воскожировая смесь для глянцевания (кондитерских изделий) -
12 piping bag
2) Кулинария: кондитерский мешок (in the Commonwealth)3) Пищевая промышленность: отсадочный мешок для отделки поверхности изделий -
13 premix
1. n спец. заранее приготовленная смесь2. v приготовлять заранее -
14 premix
1. заранее приготовленная смесь2. заранее перемешивать -
15 moulding
- формование сырца огнеупорного изделия
- формование кондитерской массы
- формование
- пресс-порошок
- отливка шоколадной (конфетной) массы
- галтель
галтель
1. деревянная планка или рейка с фасонным профилем, прикрывающая щели в стыках соединений
2. полукруглый желобок в столярных изделиях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
отливка шоколадной (конфетной) массы
Наполнение форм шоколадной или конфетной массой
[ ГОСТ 17481-72]Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
FR
пресс-порошок
Смесь наполнителей и связующего, используемая для формования изделий методом прессования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
формование
Придание изделиям или конструктивным элементам требуемой формы в процессе их изготовления из строительных смесей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
формование
Формообразование из порошкового или волокнового материала при помощи заполнения им полости заданных форм и размеров с последующим сжатием
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
формование кондитерской массы
Ндп. формовка кондитерской массы
Получение из кондитерской массы кондитерских изделий определенной формы и размеров
[ ГОСТ 17481-72]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
FR
формование сырца огнеупорного изделия
Придание формовочной огнеупорной массе заданной формы и размеров.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > moulding
-
16 confection
kənˈfekʃən
1. сущ.
1) производство/изготовление кондитерских изделий
2) а) конфеты, сладости Syn: sweets, sweet stuff б) мед. сладкие микстуры/сиропы
3) конфекцион( готовая женская одежда)
2. гл.
1) изготовлять сладости
2) производить предметы женского туалета confectioning of lace ≈ изготовление/плетение кружева изготовление засахаренных фруктов приготовление лекарств, особ. на меде или сиропе сласти;
кондитерские изделия( разговорное) предмет женской одежды, особ. легкий и нарядный;
нечто воздушное (американизм) тонкое изделие, изящный предмет изготовлять конфеты, мороженое и т. п. приготовлять лекарства изготовлять предметы женской одежды и белья confection изготовление сластей ~ изготовлять предметы женского туалета ~ конфекцион;
готовые принадлежности женского туалета ~ приготовлять конфеты, сласти ~ сластиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > confection
-
17 corrugated pan
Большой англо-русский и русско-английский словарь > corrugated pan
-
18 decorating bag
Большой англо-русский и русско-английский словарь > decorating bag
-
19 dusting box
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dusting box
-
20 piping bag
Большой англо-русский и русско-английский словарь > piping bag
См. также в других словарях:
Лабораторный контроль при производстве хлеба и кондитерских изделий — 3.12.1. Лабораторный контроль заключается в проверке качества сырья, вспомогательных материалов, готовой продукции и соблюдения технологических и санитарно гигиенических режимов производства хлеба, хлебобулочных и кондитерских изделий и… … Официальная терминология
Набор кондитерских изделий сувенирный — Сувенирный набор кондитерских изделий: набор кондитерских изделий, внутри или снаружи которого имеется сюрпризное изделие непищевого назначения. Примечание Сюрпризное изделие непищевого назначения небольшое по размерам промышленное изделие… … Официальная терминология
Производство (изготовление) хлебобулочных, мучных кулинарных и кондитерских изделий — процесс производства (изготовление) хлебобулочных, мучных кулинарных и кондитерских изделий подготовка сырья к производству, приготовление полуфабрикатов, разделка, расстойка для дрожжевых изделий, выпечка, охлаждение, отделка, упаковка,… … Официальная терминология
Набор кондитерских изделий — Набор кондитерских изделий: кондитерские изделия различных групп двух или более наименований, упакованные в одну потребительскую тару... Источник: ИЗДЕЛИЯ КОНДИТЕРСКИЕ И ПОЛУФАБРИКАТЫ КОНДИТЕРСКОГО ПРОИЗВОДСТВА. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р… … Официальная терминология
Набор мучных кондитерских изделий — Набор мучных кондитерских изделий: мучные кондитерские изделия различных видов двух и более наименований, упакованные в одну потребительскую тару... Источник: ИЗДЕЛИЯ КОНДИТЕРСКИЕ И ПОЛУФАБРИКАТЫ КОНДИТЕРСКОГО ПРОИЗВОДСТВА. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Официальная терминология
ВНТП 04-86: Ведомственные нормы технологического проектирования заготовочных предприятий общественного питания по производству полуфабрикатов, кулинарных и кондитерских изделий — Терминология ВНТП 04 86: Ведомственные нормы технологического проектирования заготовочных предприятий общественного питания по производству полуфабрикатов, кулинарных и кондитерских изделий: Комната для ведения физико химических анализов (с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Наряд-заказ на изготовление кондитерских и других изделий — (форма № ОП 25) применяется в ресторанах, столовых и т. п., имеющих обособленные кондитерские и другие цеха или имеющих отдельных материально ответственных лиц, не входящих в состав бригады кухни (кондитеров, мастеров), отвечающих за производство … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия аббревиатуры пишутся без… … Справочник по правописанию и стилистике
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия… … Справочник по правописанию и стилистике
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия… … Справочник по правописанию и стилистике
глазурь (в кондитерских изделиях) — глазурь Ндп. кувертюр Кондитерский полуфабрикат, употребляемый для покрытия кондитерских изделий [ГОСТ 17481 72] Недопустимые, нерекомендуемые кувертюр Тематики технол. процессы в кондитерской промышл. DE Glasieren FR glace … Справочник технического переводчика